DEIVATHIN KURAL # 128 (Vol # 7) Dated 04 Apr 2014
DEIVATHIN KURAL # 128
(Vol # 7) Dated 04 Apr 2014
(These e-mails are translations of talks given by PeriyavãL of
Kanchi Kaamakoti Peetam, over a period of some 60 years while he was the
pontiff in the earlier part of the last century. These have been published by
Vanadi Padippagam, Chennai, in seven volumes of a thousand pages each as
Deivathin Kural. Today we are going ahead from the last paragraph on page No 984
of Volume 7 of the Tamil original. The readers may note that herein ‘man/he’
includes ‘woman/she’ too mostly. These e-mails are all available at
http://Advaitham.blogspot.com updated continually)
129. For us in Guru Peetam since we
are also Sanyãsis, the rule that the one doing Namaskãrãs to us also are not to
say the Abhivãdanam is applied. Not
knowing this some people will get up after doing Namaskãram and start with an
'Abhivãdaye' and at once others nearby will start shouting, "No, that is
not to be said here" and try to stop him.
That would cause me to laugh because, the good things in it such as the
name of the Gothram, names of the ancient Rishis and the name of the particular
branch of the Vedas, are not required to be told to a Sanyãsi as per
rules! Here too we publicise that to
infringe those rules is sinful. It is alright, let it be so. But what I do is, setting aside those
important things in Abhivãdanam, I enquire and get to know, the name of the
person doing Namaskãra, his place of origin, the place where he is presently
stationed, his father's name, Grand-father's name, his next door neighbour's
name and information about his wife, children and so on. Leaving aside the information as in
Abhivãdanam of relationship to the Vedas and branches of it, I go in to many of
the peripheral information by probing questions, adding some knowledge of my
own to ascertain to myself the man's antecedents and present interests. In the bargain I gain some name for myself
and some kudos on being very insightful and having excellent memory since I
make it a point to remember every detail of whosoever talks to me! There are some followers of the Matam who
give me a comprehensive report of everything that happened in their lives since
the last time we had met!
130. What I do not get to know
formally, informally I do get to know so much more. What to do?
When they come here as followers of our religion and faith, when we
receive their love and respect as well as in terms of money and material, we
owe it to them to note and remember and evince interest in their worldly
affairs also. We just cannot afford to
be uncaring and uninterested. Otherwise
how will the society of Sishyas have any attachment towards the Matam and our
teachings? By saying this, please do not
come to the conclusion that our interest is only selfishly motivated. For the one who is a head of an organization
like mine, to tell the people the rightness of things as per Dharma we have to
be deeply interested in their affairs.
Interest also means care and concern and true love for their wellbeing;
which is but natural.
Anjali – 'Kumbidu' – 'கும்பிடு' – Shaking Hands
131. I spoke about various methods
of expressing one's respects, like falling flat like a pole on the ground with
eight parts of the body touching the ground in Ashtãnga Namaskãra, making an
arch of head to knees with five parts touching the ground in Panchãnga
Namaskãra, to kneel and bend your head or to Salute or do Salãm with one
hand. With them there is one more
important method that must be mentioned.
For people all over India this is a commonly practiced method of
greetings irrespective of geographical, cultural or ethnic differences based on
caste or creed or languages that all foreigners visiting India easily pick up
this simple but universally acceptable method of expressing respect as well as
greeting each other, by bringing the two hands together with the two palms
flush with each other known as 'Anjali' – 'अञ्जलि'. This in Tamil is
'Kumbidudal' – 'கும்பிடுதல்' as quite commonly told to children to pray to God, it is
said 'sãmi kumbidudã' – "சாமி கும்பிடுடா"! There is a
proverb meaning that 'you came across the very Devata you were going to pray
to', 'kumbida pona deivam kurukke vandadu' – 'கும்பிடப்போன தெய்வம் குறுக்கே
வந்தது'.
132. Thus the gesture made to the
most exalted has become a very common way of expressing 'Best wishes' to all
and sundry. It is a quite popular thing
to do whenever you meet someone who is even slightly elder in age or position
that is responded with a similar Anjali.
In the North India they add a Namaste and here they say VaNakkam! Youngsters
do not do this much within themselves but may be when they are middle aged and
more, the practise is quite popular.
(But in the modern times with everyone holding a cell phone in their
hands, they seem to be lost in a world of their own, that you have to cut the
conversation and put away the thing in your hands before you can do an Anjali
nowadays!)
133. Instead of thus joining one's
own hands in Anjali, a custom that is quite popular all over the world today as
introduced by the westerners is to extend your right hand for a
hand-shake. Whenever people meet each
other, shaking hands is the good-will gesture and a common courtesy. With evidently seniors in age and status,
what is done is a salute, followed by a bow and then shake-hands. With juniors in age or position first they
shake hands that may be followed by a hug or a peck on the cheeks. In our country it is not the custom to
shake-hands and kiss. Hugging is there
in the north. But in south this hugging
and embracing is not so prevalent. From old
literatures we learn that within their own sexes, embracing was done the first
time they met each other or after a gap of separation, between brothers and
friends. In this if one happened to be
quite senior and the other very young in age, we find that the custom was to
take the youngster on one's lap and 'smell the top of the head'. Kissing in public has never been allowed in
our culture, as we are rather particular about 'echchil and thuppal' – 'எச்சில் and துப்பல்'. For these two words, there doesn't seem to be
any exact synonym in other languages, nearest in meaning being 'saliva and
spit' with some special connotations.
134. Though shaking hands has not
been a custom, joining hands was done at times, like when receiving someone
very affectionately with extended hands or ushering in by holding the other's
hands. In the Ramayanam when Sri Rama
and Sugrieva make friends there is a scene described in Kishkinda KãNdam (5.11): –
रोचते
यदि मे सख्यं बाहुरेषु प्रसारित: |
rochate yadi me Sakhyam bãhureshu prsãrita: |
गृह्यतां
पाणिना पाणिर्मर्यादा बध्यतां धृवा ||
gruhyatãm pãNinã
pãNirmaryãdã bdhyatãm dhruvã || That
means, "If you wish to make friends with me, here are my two hands
extended, which may please be held by you so as to let our respect for each
other be strengthened." That word
'maryãdã' here is what is understood as respect. But in fact that word has no such
meaning. The literal meaning of the word
is 'regulated limit', that is decency.
Giving it the emphasis, we assume the meaning as respect. There is another meaning in Sanskrit for that
word as a 'pact of friendship'. So here
it means that we will value our friendship and protect the same. That is exactly what Sugrieva is saying.
135. Accordingly later they seal their friendship with Agni as
the witness, that is to say formally officialise their pact. Let those interpretations be aside. What we are concerned here is that Sugrieva
extends his hands in friendship. Immediately
in the next sloka it says, that having heard these words, Sri Rama is said to
have 'samprshtamanã hastam peedayamãsa pãNinã' – 'संप्रहृष्टमना
हस्तं पीडयामास पाणिना', meaning that Sri Rama catches
hold of Sugrieva's hands quite willingly. These narrators of PurãNãs known as
'Upanyãsakãs', will jokingly say that from this we can gather that it is the
custom of monkeys to catch hold of hands or shake each other's hands. So, the custom has been perfected by the
westerners, as the homo-sapiens are said to have evolved from the apes. But we should not be making fun of each
other's customs. Every country has its
own traditions and anyhow this 'Hand Shake' has become accepted and is
practised world-wide nowadays.
136. Hand is the main tool or
equipment for man. Hence to show that
one is prepared to do whatever and that one is not holding any weapon hidden in
the hands, this system of extending one's hands has evolved. That is why phrases such as, 'extending a
helping hand' or 'he is the right hand man to so and so in this venture', have
come into being. Do we not often see
elders guiding the toddlers catching hold of their hand? Similarly when surrendering to another, we catch
hold of the other's legs with our hands, don't we? Then if the other is too old and needs to be
guided across the road say, or when ushering them to their particular seat, we
do that with the other person's hand in ours and possibly one free hand in
their back in support. Most importantly
the Marriage Ceremony is called 'PãNigrahaNam' – 'पाणिग्रहणं' to mean that the bride-groom receives the hands of the
bride in to his hands for keeps!
137. While on the matter of
touching, the practice of physically touching the other's feet with one's hands
doing Namaskãra is more prevalent in the north.
There they consider it their privilege and are rather adamant about
it. Similarly in the north this habit of
hugging is more. In India in the north
it is successively colder and as you go down south it is progressively
warmer. That may be one of the reasons
for this phenomenon of their being more hugging in the north and this stay-off
attitude in the south. Anyhow, as time
goes on and 'Kali' is more dominant, there is more dirt and pollution in
people's mind and in the environment. In
such a situation the unclean affects the clean body and mind more than the
cleansing power of holy and saintly beings.
The physically and morally infected person affects others more, like one
rotten apple is enough to spoil the whole basket. Having noticed this, the Brahmins of South
India have habitually been more particular about physical cleanliness and
mental purity as required by the rules of behaviour and conduct. This personal purity has been a part parcel
of personal hygiene, that even an unintended touch will cause him to scurry to
the river for yet another bath. Thus
though they are making a big issue of 'touch-me-not-Madi', there is no lack of
love and affection. In fact the
radiation is more powerful than physical contact, as anything subtle is more
effective than what is gross!
138. In South thus the Brahmin's
Achãram was respected by all other castes and was being copied as far as
possible by people of other castes. Thus
in the south we have been avoiding physical contact as far as possible. As I said, one of the reasons has been the
difference between the colder north and the warmer south in the ambient
temperatures. Then in addition is the
fact that the North India has been affected by varying foreign influences from
the time of Alexander the Great and various other Muslims who came to conquer
and settled here. So to touch and hug
became accepted culture of the north.
But people with the responsibility to save and protect the Mantras have
had to maintain high levels of purity and cleanliness that any touching and hugging had to be avoided at all
costs. Like the need for isolation of
patients in hospitals and astronauts before and after a space travel; has had
to be applied in the matter of Ãtma as part of the Do's and Don'ts in our
Ãchãrãs!
139. There are exceptions to this
rule also in the case of very powerful beings when their love or blessings
becomes evident. Even foreigners, who
have had some deeper insight in the matters of Dhyãna and Yoga, have also
affirmed the physical contact is neither good nor necessary! More than purifying and ennobling, the
corrupting influence of physical contact is rather pronounced. Psychologists also confirm that this hugging
and touching are all part of animal impulses only.
(To
be continued.)
Sambhomahadeva
Labels: posted by Lt Col KTSV Sarma
0 Comments:
Post a Comment
<< Home