DEIVATHIN KURAL # 91 (Vol # 6) Dated 30 Nov 2012
DEIVATHIN KURAL # 91 (Vol # 6) Dated 30 Nov 2012
(These
e-mails are translations of talks given by PeriyavaaL of Kanchi Kaamakoti
Peetam, over a period of some 60 years while he was the pontiff in the earlier
part of the last century. These have been published by Vanadi Padippagam,
Chennai, in seven volumes of a thousand pages each as Deivathin Kural. Today we
are going ahead from the last paragraph in page No 618 of Volume 6 of the Tamil
original. The readers may note that herein ‘man/he’ includes ‘woman/she’ too
mostly. These e-mails are all available at http://Advaitham.blogspot.com updated
constantly)
61. Through Soundarya Lahari, we get the AruL
Lahari of our ÃchãryãL. While saying
this, another meaning also comes to my mind.
ÃchãryãL is himself the very embodiment of AruL and so an 'AruL Murthy',
like it is said in the sloka for our ÃchãryãL,
"श्रुति
स्मृति पुराणानां आलयं करुणालयं |
नमामि
भगवत् पाद संकरं लोकसंकरं ||",
meaning
thereby that, "I pay my obeisance to that benefactor Sankara for the whole
world, who is ever in the feet of God, as more of a repository of Grace than
all the sacred Sruti, Smruti, PurãNãs
(that is the heard, and remembered parts of the Vedas and recorded historical
events) and temples!" He is 'करुणालयं',
a temple of compassion. So to read his
poetry is to have his darsan and Anugraha as well as AmbãL's
darsan and Grace! After all who is he
and who is AmbãL,
they are one and the same. So, it means
that though he was in human form only for 32 years, through his poems, in the
body of Soundarya Lahari he continues to give us darsan and Anugraha,
eternally.
62. I must say a few more things about such
poetry. With devotion when we chant any
of these slokas, God's Grace will be immediately available. Why only that, even if we do not understand
the meaning of the words properly and make mistakes in the pronunciation of the
words, if our devotion is complete their power to provide benefits of Grace, is
automatically assured. The difficulty is
more in our intensity of devotion. Here
is where such poems help us more dramatically.
The very poems feed us with the necessary frame of mind for such devotion. If we chant Appar's Thevaaram songs, his
intensity of feelings get transferred to us and cause us to melt in devotion
completely. Soundarya Lahari is not so
moving in intensity of feelings of devotion but, by its literary refinement and
beauty of expression attracts our mind, spoon-feeding us with devotion as we go
along by riveting our imagination and attention solely on AmbãL.
63. I wish to talk about another aspect about
such poems. In Sanskrit the word 'Kavi'
indicates the poet. 'Kãvyam'
or 'Kavita' indicates the poetry, whereas in Tamil, 'Kavi' will indicate both
the poet and poetry, as though the poet himself has taken the form of the
poetry! I was going to tell you about a
type of 'Arut Kavi'. That is, instead of
responding to our level of devotion or by itself instilling devotion in us and
then giving us the effect of the sloka, there are poems which by the very
'sound effect' of the mantras, give us the necessary fruits. We may not be devoted enough and the words
may not have much of literary merit or emotional appeal either; still the very
sound of the words and letters known as 'Aksharas'; have the power to invoke
the needed response from the cosmos.
Such words (aka'vãk')
have the power of Mantras. By their
divine powers, (even if the one saying it does not understand the meaning), such
slokas will give the one chanting it a variety of beneficial effects. We could call it the 'mantra sabda
visesha'. So we note that among such
poems, there are some which excel in their quality of word power in the
literary sense and some others which excel because of their quality of sound
power in the sense that they are as good as mantras!
64. In our ÃchãryãL's
writings there is no superfluous wasting of words at all, as they are like a
mine of gems in terms of excellent meaningful appropriateness. There is no glass pieces or imitation
gems. Though made of gold they are full
of the fragrance of meaningfulness.
Elders have selected out of his writings, two of his works as being full
of excellence in terms of 'Word-power' as well as 'Mantra-power', as I told you
earlier – SubrahmaNya Bhujangam and Soundarya Lahari. The first 41 slokas are anyhow of Mantra
Sãstrãs, while all the balance 59 slokas describing the beauty of AmbãL's form,
also have the power to receive and transmit the divine Grace of AmbãL, because
of the excellence of the words. Each
sloka used in Japa has a special effect.
Many for generations have benefitted by doing that. But a Mantra (including any of the slokas of
Soundarya Lahari to be chanted as a Mantra), is to be obtained through a Guru
in a formal manner. If you happen to
chant it simply as a devotional poetry too, you can reap enormous
benefits. However if it is to be
considered as Mantra Sãstrã, then getting it formally through a Guru is
essential, following the Do's and Don'ts as specified by him.
65. All of us may not go by that route. It is enough if your aim is to be devoted to
AmbãL, and you chant a portion daily with that aim, all other benefits will
also accrue automatically. Even if it
happens or not, you will not be noticing as devotion can be an end in
itself! Whatever devotional poems our
ÃchãryãL
has composed on Siva, Vishnu, AmbãL and many other deities; are all such that
they have both word-power and mantra-power!
Other than the first part of 41 slokas of Soundarya Lahari being known
as Ãnanda Lahari, he has also written a separate stotra of the same name as
Ãnanda Lahari. Further, there are big
ones on AmbãL such as 'Devi Bhujangam', 'Tripura Sundari Mãnasa Pooja Stotram',
'Tripura Sundari Chatushshashty Upachãra Pooja Stotram' and 'Tripura Sundari
Veda Pãda Stavam'. Then there are small ones on AmbãL namely, 'Annapoorna
Ashtakam, 'Ambãshtakam' and 'Bhavani Bhujangam'. Then there are slokas on Madurai Meenãkshi,
Sringeri Sãradãmba, Sri Sailam Bramarãmba and other such famous AmbãL Murthy-s
in such temple towns. Like his 'Siva Aparãda
Kshamãpana Stotram', he has composed one addressing AmbãL requesting Her to
forgive him for his errors of omission and commission, known as 'KãLi
Stuti'. That poem is also famous as
'KãLyaparãda Kshamãpana Stotram'. This
is supposed to have been written by our ÃchãryãL and much in vogue for
PãrãyaNam (being chanted regularly) in Bengal, that is famous for Sãktam, the
Religion of devotees of Shakti.
66. Though our
ÃchãryãL has composed hundreds of devotional poems big and small on a variety
of deities, amongst them all the top most is Soundarya Lahari as acclaimed by
the discerning persons of erudition. In
the 'Ashtothram' eulogising our ÃchãryãL, it says, "सोउन्दर्य
लहरि मुख्य बहु स्तोत्र विदयकाय नमह",
meaning thereby, 'Prostrations to him who endowed the world with many slokas
and stotras, foremost of which is Soundarya Lahari'.
There
is no mention of any other poems of his in that 'Ashtothram'. Amongst his Bhashya Granthas it is 'Brhma
Sutra Bhashyam', amongst his original works on philosophy and procedures known
as PrakaraNa Granthas, it is the 'tiara' like 'Viveka ChudamaNi' and amongst
his Bhakti Granthas, it is 'Soundarya Lahari'; which are foremost.
67. Depending on individual experience,
maturity, education, culture and status in life; a study of works like
'Soundarya Lahari' is sure to lead to a lot of inner meanings becoming
revealed. Many have discerned many inner
meanings like that and such a process will continue in the future too. So, newer
shades of meanings will continue to be discerned, like the spring that gives
you more water as you keep digging. It
will not stop with my telling you about what occurs to my mind. For people who are ready to dig or dive deep,
many more gems or pearls are waiting to be revealed! Some amongst you, may be one or two or many,
if you do come and tell me different shades of meaning; that will be received
by me as great 'Ratna Abhishekam / Mukta Abhishekam'! (PeriyavãL
is alluding to the custom in India to honour elders as they reach older ages
with Abhishekam with water specially brought from Ganges River and other such
sacred sources, petals of flowers, milk, gold coins, gems and or pearls! Here Abhishekam is the action of pouring such
things on their heads; Ratnam is a gem and Ratna is plural of that and Mukta
means pearls similarly. By saying this
PeriyavãL
is motivating the audience to dig / dive deep into Soundarya Lahari,
evidently!)
"The Commentaries on Soundarya Lahari Known as
Bhashyams / Vyãkhyãnams"
68. Poems with
literary and spiritual values are read, enjoyed and savoured. But then the readers wish to share what they
have enjoyed with the discerning public by writing commentaries on the hidden
treasures of value and beauty they found.
In the case of books containing Mantra Sãstrãs the aim is also to give explanatory notes to make
the abstruse subject materials a little more clear and easy to comprehend. Since Soundarya Lahari has both literary
value and subtle materials of Mantra Sãstrãs, it is but natural that there should be many such
commentaries / Vyãkhyãnams. There are 36
different books of commentaries on Soundarya Lahari that we have / received or
obtained in our matt. Amongst them the one by Lakshmidara is more famous. Nowadays many of the available information in
what is known as Sri Vidya Tantram aka Lalithopãsana are from Bhaskara Raya's Bhashyam for Lalitha
Sahasranãma. Lakshmidara
for Soundarya Lahari holds similar place of eminence as the commentator par
excellence like Bhaskara Raya for Lalitha Sahasranãma.
69. Then there is
one by a gentleman known as Kaivalya Ãshrama, who has written a commentary called 'Sowbhagya
Vardhini' and another by Kãmeswara Soori, called 'AruNãmodini', which are somewhat famous. From the Nepal Governments Manuscript Library
we have recently received a book known as 'Ãnandagiri Bhashyam.
The author Ãnanda Giri claims that he has written it on the orders of
one 'Ãnandavãra Krutsna SankarachãryãL'. Till date we
have not been able to identify as to the time period of its being written or as
to which was the Sankara Mata, that Swami was the head of. There is a belief that he was possibly Thotaka
Ãchãryãr, one of the direct Sishyas of Ãdi Sankara. There
is also a person with the name of Ãnanda Giri who is said to have written 'Teekas' for many
of the writings of Ãdi Sankara. We
also know that one of the authors of biographical sketches of Ãdi Sankara Bhagawat PãdãL (called Sankara Vijayam), is known as Ãnanda Giri. So evidently
that gentleman has also written his commentary on Soundarya Lahari.
70. Amongst the many
such Bhashyam for Soundarya Lahari, one is known as, 'Gopalasundari'. The surprising thing in that work is that the
slokas have been interpreted as about AmbãL as well as Vishnu!
That is, each sloka has been so explained in two ways that it can
equally apply to either of them. So,
connecting LalithãmbãL and Sri Krishna Bhagawan, the book has been named aptly
as 'Gopalasundari'. It may be remembered here that one of the
great Adwaita exponents by name Madusudana Saraswathi has similarly explained
as to how 'Siva Mahimna Stotram' can equally be interpreted to be applicable to
Maha Vishnu also!
71. Here in Saraswathy
Mahal Library in Tanjavur, Baroda Library, Bhandarkar Oriental Institute in Pune
and many other such places all over the country; we continue to get copies of Soundarya
Lahari and its Bhashyam. From this we
can make out its popularity was fairly wide spread, at least in some circles of
the society. People from Kashmir make
much of their claim that Soundarya Lahari was written in their part of the
country only! Other than being written
on palm-leaf-manuscripts, it is also inscribed on stone. Trichy Malaikkottai Mathru Bhutheswar Temple,
Suganda KuntaLãmbãL Sannidy is a case in example.
(To be continued.)
Sambhomahadeva
Labels: posted by Lt Col KTSV Sarma